Hàmlet: Va el temps fora d'encaix. Fatal destí! per a encaixar-lo m'ha fet néixe' a mi.
rèplica de Hàmlet, Acte primer, Escena 5, obra de William Shakespeare (1599), traduït per Magí Morera i Galícia
Afegit per Dan Costinaş
Comentari! | Voteu! | Còpia! | En anglès | En espanyol | En italià | En romanès
Cites similars
És un error cabdal el teoritzar abans de posseir dades. Insensiblement un comença a alterar els fets per a encaixar-los en les teories, en lloc encaixar les teories en els fets.
Arthur Conan Doyle en Estudi en escarlata (1887)
Afegit per Dan Costinaş
Comentari! | Voteu! | Còpia!
Inscripció secreta
Aquí es besaren
dos amants, com de sobte
no coneixent-se:
fora del temps, dels rostres,
en la memòria pura.
poesia de Carles Riba
Afegit per anònim
Comentari! | Voteu! | Còpia!
Hàmlet: Fragilitat, ton nom és dona!
rèplica de Hàmlet, obra de William Shakespeare (1599)
Afegit per Dan Costinaş
Comentari! | Voteu! | Còpia! | En anglès | En espanyol | En romanès
Hàmlet: Tracteu a cada u segons son mèrit, i qui s'escaparà del fuet?
rèplica de Hàmlet, obra de William Shakespeare (1599)
Afegit per Dan Costinaş
Comentari! | Voteu! | Còpia! | En anglès | En espanyol | En romanès
Hàmlet: La resta és silenci.
rèplica de Hàmlet, obra de William Shakespeare (1599)
Afegit per Dan Costinaş
Comentari! | Voteu! | Còpia! | En anglès | En espanyol | En italià | En romanès
La televisió fa la mateixa feina que en d’altres temps ha fet la religió: crear conformitats.
cita de Manuel de Pedrolo
Afegit per Dan Costinaş
Comentari! | Voteu! | Còpia!
Rosencrantz: No us entenc, mon senyor.
Hàmlet: Me n'alegro: en l'orella del ximple hi dormen les paraules malicioses.
rèplica de Hàmlet, Acte quart, Escena 2, obra de William Shakespeare (1599), traduït per Magí Morera i Galícia
Afegit per Dan Costinaş
Comentari! | Voteu! | Còpia! | En anglès | En espanyol | En romanès
Hàmlet: Vint mil ducats i més de dos mil ànimes no abastaran per aqueix bri de palla.
rèplica de Hàmlet, Acte quart, Escena 4, obra de William Shakespeare (1599), traduït per Magí Morera i Galícia
Afegit per Dan Costinaş
Comentari! | Voteu! | Còpia! | En anglès | En espanyol | En italià | En romanès
Hàmlet: Recordar-me de tu! Pobre fantasma! Sí! mentre tingui la memòria un seti en aquest món de torbació i deliris. Recordar-me de tu!
rèplica de Hàmlet, Acte primer, Escena 5, obra de William Shakespeare (1599), traduït per Magí Morera i Galícia
Afegit per Dan Costinaş
Comentari! | Voteu! | Còpia! | En anglès | En espanyol | En italià | En romanès
Hamlet: Viure, o no viure: la qüestió és aqueixa.
rèplica de Hàmlet, Acte tercer, Escena 1, obra de William Shakespeare (1599), traduït per Magí Morera i Galícia
Afegit per Dan Costinaş
Comentari! | Voteu! | Còpia! | En anglès | En espanyol | En italià | En romanès
Hàmlet: Un hom pot pescar amb un cuc que ha menjat rei, i menjar peix alimentat amb aquell cuc.
rèplica de Hàmlet, Acte quart, Escena 3, obra de William Shakespeare (1599), traduït per Magí Morera i Galícia
Afegit per Dan Costinaş
Comentari! | Voteu! | Còpia! | En anglès | En espanyol | En italià | En romanès
Poloni: Què llegiu, milord?
Hàmlet: Paraules, paraules, paraules.
rèplica de Hàmlet, Acte segon, escena 2, obra de William Shakespeare (1599)
Afegit per Dan Costinaş
Comentari! | Voteu! | Còpia! | En anglès | En espanyol | En italià | En romanès
Reina: No parlis més, no parlis més, o Hàmlet! Que els ulls em fas girar a dins de l'ànima, i hi miro taques de negror profunda que no es netejaran.
rèplica de Hàmlet, Acte tercer, Escena 4, obra de William Shakespeare (1599), traduït per Magí Morera i Galícia
Afegit per Dan Costinaş
Comentari! | Voteu! | Còpia! | En anglès | En espanyol | En italià | En romanès
En Joseph Corominas, que havía emprés la conversa ab s'habitual y seca concissió, al veures obligat per la forsa del sentiment á treure á fora aquellas interioritats que per tant temps havía guardat en lo fons de la seva ánima, acabá par expresarlas ab tota l'amarga elocuencia de sa concentrada exasperació.
Dolors Monserdá de Maciá en La Fabricanta (1904)
Afegit per Dan Costinaş
Comentari! | Voteu! | Còpia!
A l'estiu, el mal temps no és més que un canvi d'humor fugisser, superficial, del bon temps subjacent i fix, ben diferent del bon temps inestable i fluïd de l'hivern.
Marcel Proust en A la recerca del temps perdut (1910)
Afegit per Dan Costinaş
Comentari! | Voteu! | Còpia!
El cant em mena, i animals estranys...
El cant em mena, i animals estranys
em volten purs, avesats a servir;
els reconec per fills del meu destí,
dolços al foc i fers als averanys.
Ja per la mort no em calen torsimanys:
és vida amunt que torna el meu camí;
si el que he après no fruitarà per mi,
el que he viscut no es comptarà per anys.
Sento absolut com el meu pas el món:
la llum revela el crit del cor pregon
i n’és la mida. ¿En què la saviesa
valdria? Folls actes meus que m’heu fet,
canilla ardent, us passo el magne plet;
i ens omplirem d’amor com d’una presa.
poesia de Carles Riba
Afegit per anònim
Comentari! | Voteu! | Còpia!
L'anatomia és el destí.
cita de Sigmund Freud
Afegit per Dan Costinaş
Comentari! | Voteu! | Còpia! | En anglès | En espanyol | En romanès
Hàmlet: L'august Cèsar, ja mort i en pols tornat,
pot, per lliurar del vent, tapâ un forat.
I que eixa pols, que al món tingué frement,
recalci un mur per a lliurar del vent!
rèplica de Hàmlet, obra de William Shakespeare (1599)
Afegit per Dan Costinaş
Comentari! | Voteu! | Còpia! | En anglès | En espanyol | En italià | En romanès
Els rellotges maten el temps. El temps és mort sempre i quan està marcat per petits engranatges; només quan es para el rellotge el temps és viu.
cita de William Faulkner
Afegit per Dan Costinaş
Comentari! | Voteu! | Còpia!
Un fill és una pregunta que li fem a destí.
cita de José María Pemán
Afegit per Dan Costinaş
Comentari! | Voteu! | Còpia! | En anglès | En espanyol | En romanès